ppcq.net
当前位置:首页 >> 粤语翻译 >>

粤语翻译

1、粤语的“点解”发音:dim(二声) gai(二声) .不同场合可以有不同用法. 2、粤语为什么的例句1:点解你甘对我?翻译:为什么你这么对待我? 例句2:小明,点解你今日唔去返学呀? 小明,为什么你今天不去上学呀? 3、在广东白

简单来说就是因为国语和粤语本身读音不同,英文人名大多采用音译于是就不同了,就象一楼说的.电影名方面大陆的译法多是直译而香港喜欢意译,就象那部《THE MUMMY》大陆叫《木乃伊》港译《盗墓迷城》还是迷情,忘了! 还有一部电影大陆译《史密斯夫妇》香港为了搞笑译成了《史密夫大战史密妻》说到底也是意译.

生活、用品 起身(起床) 着(穿)除(脱)浪口(漱口) 飞发(理发) 电发(烫发) 洗面(洗脸)屙屎(大便)屙尿(小便) 闩门(关门) 熄灯(关灯) 水喉(水龙头)觉(睡觉)食(吃) 食晏(吃午餐) 食烟(抽烟) 滚水(开水)煲

锡 一 啖 xia ya dan 类似于普通话的 蟹(督成轻声) 呀(很短很短地读) 淡(读完最后要合嘴,用英语发音是DARM)

我来音译:zhong xing hang hei gui ga dei shun hou钟声响起归家的讯号joy(英语发音) ta seng ming lei fong fe dai ding hei hui在他生命里仿佛带点唏嘘ha sei zia

我好中意你的粤语几种不同发音如下:1、eo zōng yī léi1(ó hóu zhōng yí néi)2、用英文谐音拼是:「o Ho chung yee lay」3、中文谐音是:「哦喉中以雷」4、中(一声)意(三声)你(lei 二声)、NGOR(我)(ZONG)中 (YI)意 (nei)你 粤语的“中意”就是国语的“喜欢”.拓展资料:粤语又作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国七大方言之一,也是汉族广府民系的母语.粤语又作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国七大方言之一,也是汉族广府民系的母语.参考图片:

独白)在很久以前我听过一首歌 不知道你还记不记得今天你和我天各一方 你有你的生活,我继续我的忙碌 但是假如有一天我们真的在路上偶然相遇 我们会点下头问候一下,然后已经不知道说些什么好了 因为你会发现我已经改变了正如我可能会再认识你但系哽其实有咩关系呢 就像我可能会再次认识你,但这样其实又有什么用呢? 我只是知道在这一刹那 我是多么想念你的 就像我可能会再次认识你,但这样其实又有什么用呢? 我只是知道在这一刹那 我是多么地想念你

粤语翻译“我也都不知道要多久才可以做到不在乎”,? 回答 2 4 想学粤语…却不知道怎么学? 回答 2 5 有谁知道一些经典的粤语歌曲吗? 回答 2 1 问: 粤语如何学习粤语,还有粤语是如何打字的 答:

那是香港英语,发音接近粤语.你的郭就是 - Kwok他们一般一个英文名加姓,比如你叫Sandy的话,就 Sandy Kwok

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ppcq.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com